邦題 洋題
(SFC)RockmanX3 BGM - ロックマンX3 BGM集~MEGAMAN X3~ - YouTube
昔からロックマンが好きで、といってもXシリーズが好きで、しかもそのシリーズも終わってしまって入るのだが・・・ロックマンX3のBGMが好きで、youtubeで見つけて聞いていたんだよね。すんげーいいんだよこれが。
それでもこの動画の説明を見てる時に気づいたんだけど、
”〇ボスキャラクター
・水龍のプレジデント アシッド・シーフォース(Acid Seaforce / 英名:Toxic Seahorse)
・影の飛忍 エクスプローズ・ホーネック(Explose・Horneck / 英名:Blast Hornet)
・レスキュー発電所 エレキテル・ナマズロス(Electel Namazuros / 英名:Volt Catfish)
・七つの海の破壊神 シザーズ・シュリンプァー(Scissors Shrimper / 英名:Crush Crawfish)
・ジャングルの守護神 シャイニング・タイガード(Shining Tigerd / 英名:Neon Tiger)
・鋼鉄のリベンジャー グラビティー・ビートブード(Gravity Beetbood / 英名:Gravity Beetle)
・白銀の雪男 フローズン・バッファリオ(Frozen Buffalio / 英名:Blizzard Buffalo)
・地底のバーバリアン スクリュー・マサイダー(Screw Masaider / 英名:Tunnel Rhino)”
とあるように日本名と英名が微妙に違う・・・日本名もぶっちゃけ日本人が英語を使って名づけているにもかかわらずだ。もちろん正しい英語を意識していたわけではないのだろうが。(ナマズロスとかは除く笑)
こういうのを見ているだけでも日本人の英語への勘違い度は甚だしいなと思う。だからといってこんな下らない間違い(この場合間違いではないのだが)を指摘しているから成長しないのかもしれないけど。
わたしも半年と短い間だが、カナダに留学していたのだが、こういう日本人敵艦が違いと言うのは全然わからない。指摘されれば、ああたしかにな・・・とは思うが。
英語教育は小学5年からだとか3年からだとかけち臭いこと言わず、義務教育の始まる1年制から、幼稚園保育園でも教え始めればなーと思う。できれば家庭から教えてないと・・・そうするにはもっと日本に英語を普及させなければならないので、結局は大人が勉強するしかないのだが・・・
とか言ってたらそのうちgoogle glassの自動翻訳が普及して、英語を勉強する必要がなくなる日も来るのかもしれない・・・
"Technology will always win."
(最後にはいつだってテクノロジーが勝利する)